Jump to content

Borrador: Difference between revisions

From Pact Wiki
Happyrat321 (talk | contribs)
Created page with "{{stub}}<!-- remove this only when the page is complete --> {{Character Infobox |Name = <!-- Actual full legal name --> |Image = |Alias = <!-- titles and nicknames--> |Age =..."
Tag: visualeditor
 
ARGENTUM2 (talk | contribs)
No edit summary
Tag: visualeditor-wikitext
 
Line 15: Line 15:
|Affiliation 2=[[Shrine]]}}
|Affiliation 2=[[Shrine]]}}


Borrador is a [[Spirit]] currently help to guard [[Kennet]].
Borrador is a [[Spirit|spirit]] currently helping to guard [[Kennet]].
<!--
<!--
==Personality==
==Personality==
Describe aspects of the character's outlook and goals *mentioned in the story* here.
Describe aspects of the character's outlook and goals *mentioned in the story* here.
-->
-->
== Relationships ==
==Relationships==
Made a deal with the trio to defend [[Kennet]] in exchange for a [[shrine]] and regular offerings.
Made a deal with the trio to defend [[Kennet]] in exchange for a [[shrine]] and regular offerings.
==Appearance==
==Appearance==
He is a tall man standing outside a door, wearing a dark gray suit and a hat with unkempt hair.<ref>the spirit of a tall man in dark gray clothing standing within the vaguely rectangular frame.  He wore a top hat and the part where hat met head made unkempt hair fan out a bit.  He hunched forward a bit, intimidating.- [https://palewebserial.wordpress.com/2021/10/09/fall-out-14-2/ Excerpt] from [[Fall Out 14.2]]</ref>
He is a tall man standing outside a door, wearing a dark gray suit and a hat with unkempt hair.<ref>the spirit of a tall man in dark gray clothing standing within the vaguely rectangular frame.  He wore a top hat and the part where hat met head made unkempt hair fan out a bit.  He hunched forward a bit, intimidating.- [https://palewebserial.wordpress.com/2021/10/09/fall-out-14-2/ Excerpt] from [[Fall Out 14.2]]</ref>
Line 47: Line 48:


===After===
===After===
-->


<!--
==Trivia==
==Trivia==


* Borrador is Spanish for 'draft', but in the sense of a rough draft or sketch, and can also mean 'eraser'. The name may also play on Spanish 'borrasca', meaning 'storm', or English 'door', or 'border', like a threshold. Unclear if any of this meaning was intended by Verona or the author.<ref>https://www.spanishdict.com/translate/borrador</ref>
<!--
==Fanart Gallery==
==Fanart Gallery==


-->
-->
{{Reflist}}
{{Reflist}}

Latest revision as of 17:13, October 19, 2021

<infobox layout="stacked">

 <title source="Name">
   <default>Borrador</default>
 </title>
 <image source="Image">
 </image>
 
 <title source="title">
 </title>
 
   <label>Alias</label>
 
 
 
 
   <label>Age</label>
 
 
   <label>Gender</label>
 
 
   <label>Status</label>
 
 
   <label>Type</label>
 
 
 
 
 
 
 
 
   <label>Classification</label>
 
 
 
 
 
 
   <label>Affiliation</label>
 
 
 
 
 
 
   <label>Family</label>
 
 
 
 
 
 
   <label>Occupation</label>
 
 
 
 
 
 
   <label>First Appearance</label>
 

</infobox>


Borrador is a spirit currently helping to guard Kennet.

Relationships[edit]

Made a deal with the trio to defend Kennet in exchange for a shrine and regular offerings.

Appearance[edit]

He is a tall man standing outside a door, wearing a dark gray suit and a hat with unkempt hair.<ref>the spirit of a tall man in dark gray clothing standing within the vaguely rectangular frame.  He wore a top hat and the part where hat met head made unkempt hair fan out a bit.  He hunched forward a bit, intimidating.- Excerpt from Fall Out 14.2</ref>

His shrine looks like a door frame without walls, propped up with rocks and with skulls scattered arounds the base.<ref>She navigated her way to Borrador’s shrine.  It looked like a doorframe, without the wall on either side.  Rocks kept everything propped up, and little skulls surrounded the base.  Some from Verona’s room, some from Snowdrop and the goblins.- Excerpt from Fall Out 14.2</ref>

Abilities[edit]

Borrador is a spirit of an unwelcome stranger at the door letting a draft in.<ref>“Bit hard to pin down.  Verona’s pretty good at this stuff and she called it an unwelcome stranger at the door, letting a draft in?  She named it too.”- Excerpt from Fall Out 14.2</ref>

Trivia[edit]

  • Borrador is Spanish for 'draft', but in the sense of a rough draft or sketch, and can also mean 'eraser'. The name may also play on Spanish 'borrasca', meaning 'storm', or English 'door', or 'border', like a threshold. Unclear if any of this meaning was intended by Verona or the author.<ref>https://www.spanishdict.com/translate/borrador</ref>


References[edit]

<references/>